Преводачески услуги и преводи на документи в София

Професионални преводи за частни лица и компании – официални документи, специализирани текстове и съдействие при заверка, апостил и легализация.

Офисът ни се намира в София, като предлагаме преводи и легализация както на място, така и изцяло онлайн за клиенти от цяла България.

AMO 90 е преводаческа агенция в София, специализирана в писмени преводи на документи и специализирани текстове за институции, компании и частни лица. Предоставяме писмени преводи за над 50 езика – от актове, дипломи и удостоверения до юридически, медицински, технически и финансови документи, с възможност за нотариална заверка, апостил и легализация на документи.

Преводачески услуги в София – официални и специализирани преводи с апостил и легализация

Какво представлява официалният превод

Официалният превод представлява превод на документ, предназначен за представяне пред държавни институции, университети, банки, съдилища и други организации. В повечето случаи той се извършва от заклет преводач и се оформя по начин, който позволява документът да бъде използван в административни, образователни или правни процедури.

В зависимост от изискванията на конкретната институция е възможно преводът да бъде придружен от допълнителна заверка, апостил или легализация на документи, за да бъде признат в съответната държава.

Ако преводът е на чужд документ и следва да се използва в България, може да бъде необходима нотариална заверка на подписа на заклетия преводач.

При писмените преводи на документи точността е особено важна, тъй като дори малка неточност в имена, дати, институции или терминология може да доведе до забавяне или отказ от приемане на документа.

Преводачески услуги за частни лица и компании

В ежедневието често възникват ситуации, в които се нуждаем от надежден превод – независимо дали става дума за лични документи, образование или бизнес комуникация. Нашата преводаческа агенция предлага професионални преводачески услуги, съобразени с вашите конкретни нужди – бързо, точно и с пълна конфиденциалност.

Частните клиенти най-често поръчват преводи на документи за обучение или работа в чужбина, за административни процедури, промяна на гражданско състояние или за представяне пред посолства и консулства. Всеки документ се обработва с внимание към детайла и според изискванията на съответната институция.

Фирмите от друга страна се нуждаят от ежедневно езиково обслужване – превод на договори, фирмени документи, финансови отчети, техническа документация, маркетингови материали и бизнес кореспонденция. За корпоративните клиенти гарантираме единна терминология и последователност във всички преведени файлове, за да се поддържа професионален и разбираем имидж пред международните партньори.

Работим както по единични поръчки, така и по дългосрочни проекти, като предлагаме изгодни условия за постоянни клиенти. Ако търсите надежден партньор за преводи в София, сме тук, за да осигурим качествен превод и съдействие при всички административни изисквания. Преводаческите услуги са достъпни както за клиенти в София, така и за хора от други градове, които могат да изпратят документите си онлайн.

Какви преводи извършваме

Преводи за компании

Професионални преводи за бизнес клиенти, които изискват прецизност, конфиденциалност и последователност в терминологията.

  • договори и правна документация
  • финансови отчети и счетоводни документи
  • медицински и фармацевтични текстове
  • техническа и продуктова документация
  • маркетингово съдържание и уебсайтове

Работим по установен процес с редакция и контрол на качеството, а при дългосрочно сътрудничество – с назначен акаунт мениджър и договорени срокове.

Преводи на официални документи

Преводи на документи за институции в България и чужбина, с възможност за заверка и пълно съдействие по легализацията.

  • актове за раждане, брак и смърт
  • дипломи и приложения
  • удостоверения и свидетелства
  • пълномощни и декларации
  • съдебни решения

Ако търсите подробна информация за този тип услуга, вижте страницата за превод на официални документи.

Как работим

  1. Изпращаш документ Онлайн чрез формата, по имейл или на място в офиса.
  2. Получаваш оферта След преглед на документа потвърждаваме цена, срок и дали е необходима заверка.
  3. Назначаваме подходящ преводач Според езиковата комбинация и тематиката на документа.
  4. Редакция и контрол на качеството Проверка за точност, терминология и коректно форматиране.
  5. Получаваш готовия превод По имейл, на хартия, с куриер или на място, според избраната услуга.

Как се гарантира качеството на превода

Качеството на превода е решаващо при документи с правна, административна или бизнес стойност. Работим с мрежа от професионални преводачи, специализирани в различни области, затова всеки проект се възлага на преводач с опит в съответната област – юридическа, медицинска, техническа, финансова или маркетингова.

При специализирани текстове не е достатъчно само доброто владеене на езика. Необходимо е познаване на професионалната терминология, правилно изписване на институции, понятия и специфични формулировки, както и съобразяване с изискванията на документа и неговата реална употреба.

Когато е необходимо, съдействаме и за последващи процедури като Apostille, легализация или нотариално заверени преводи , така че документът да бъде подготвен изцяло според конкретния случай.

Корпоративни преводи – решения за бизнес клиенти

За компании и организации предлагаме структуриран модел на работа, подходящ за регулярни и обемни проекти.

  • назначен акаунт мениджър
  • терминологична последователност
  • контрол на сроковете по SLA
  • обработка на големи обеми документи
  • конфиденциалност и NDA при необходимост

Заяви корпоративна оферта

Езици

Работим с над 50 езика, включително английски, немски, френски, испански, италиански, гръцки, турски и други езикови комбинации според конкретния проект.

Преводите се извършват както от и към български език, така и от чужд на чужд език. При международни проекти се съобразяваме с терминологията и стандартите на съответната държава или институция.

Извършваме както преводи на документи за институции и административни цели, така и специализирани преводи за международна бизнес комуникация, договори, отчети, техническа документация и маркетингово съдържание.

Преводи в София и онлайн услуги за цяла България

Нашият офис в София обслужва както клиенти на място, така и хора и компании от цялата страна, които предпочитат да заявят услугата дистанционно. Това позволява бърза комуникация, преглед на документите и изпращане на готовите материали по удобен за клиента начин.

Ако се нуждаете от преводи в София, консултация за срокове и изисквания или съдействие при административни процедури, можете да се свържете с нас чрез страницата Контакти или директно да заявите превод онлайн.

Срокове за изпълнение

Срокът за превод зависи от обема и сложността на текста, езиковата комбинация и необходимостта от заверка.

Предлагаме стандартни срокове и експресно изпълнение при възможност. Точният срок се посочва в офертата преди започване на работа.

Цени за преводи

Цената се формира индивидуално според вида на документа, обема, езика и специализацията, както и необходимостта от заверка или легализация.

Изпрати документ и ще получиш оферта с цена и срок.

Изпрати документ за цена

Поверителност и сигурност

  • документите се обработват конфиденциално
  • достъп имат само ангажираните лица
  • оригиналите се съхраняват и връщат сигурно
  • спазваме изискванията за защита на лични данни

Често задавани въпроси

Колко време отнема преводът?

Зависи от обема, езиковата комбинация и вида на документа. Малки документи често се превеждат в рамките на 1 работен ден, а при по-големи или специализирани проекти срокът се уточнява след преглед.

Може ли преводът да бъде нотариално заверен?

Да. При необходимост съдействаме за нотариална заверка, както и за последващи процедури като апостил и легализация според държавата и институцията.

Работите ли с оригинали?

Да. Можете да донесете оригиналите в офиса или да ги изпратите с куриер, когато конкретната процедура го изисква.

Мога ли да заявя превод изцяло онлайн?

Да. В много случаи процесът може да бъде изцяло дистанционен – изпращате документа онлайн, получавате оферта, а готовият превод се изпраща по избран от вас начин.

Как да разбера дали ми е необходим апостил или легализация?

Това зависи от държавата и институцията, пред която ще използвате документа. След като прегледаме документа и целта на използване, можем да ви насочим дали е необходим само превод, апостил или пълна легализация.

На какви езици извършвате преводи?

Работим с над 50 езика, включително най-търсените комбинации с английски, немски, френски, испански, италиански, гръцки и турски, както и с други езици при запитване.

Готови ли сте да започнем? Изпратете документите и ще върнем оферта до 1 час.